No exact translation found for عكس النظرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عكس النظرية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lo opuesto pasaría en el Gran Colapso.
    يحدث العكس في نظرية الإنسحاق الكبير
  • Teóricamente, se puede invertir el procedimiento.
    ومن الناحية النظرية، نستطيع عكس الإجراء
  • Al contrario, definitivamente intentaremos ganar.
    عكس ذلك، نحن نعتزم النظر في القضية.
  • Como si hubiera un hombrecito adentro con la cara pegada contra el interior tratando de mirar hacia afuera.
    كما لو كان هناك شخص صغير بالداخل و وجهه مضغوط عكس الجانب الداخلى محاولا النظر للخارج
  • El Grupo de Trabajo reconoció que la práctica de este tipo de subastas electrónicas era una realidad y confirmó que estaba dispuesto a estudiar la introducción en la Ley Modelo de disposiciones que permitieran recurrir, de forma facultativa, a las subastas electrónicas inversas.
    وقد أدرك حقيقة المزادات العكسية الإلكترونية وأكّد استعداده للنظر في مدى ملاءمة وضع أحكام تيسّر الاستخدام الاختياري للمزادات العكسية الإلكترونية في القانون النموذجي.
  • Si bien en alguna legislación se ha fijado un límite monetario para la realización de subastas electrónicas inversas, por regla general se permite recurrir a este tipo de subastas independientemente del valor del objeto de la contratación pública.
    على الرغم من أنه يمكن أن يكون هناك حد مالي مفروض في بعض اللوائح(57) فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية، فإنه يُسمح عادة باستخدام المزاد العكسي الإلكتروني بغض النظر عن قيمة الإشتراء.
  • Suazo (Honduras), con arreglo al artículo 131 del reglamento de la Asamblea General, propone que se invierta el orden en que se examinarán las propuestas que la Comisión tiene ante sí, con el fin de examinar primero el proyecto de resolución A/C.6/59/L.27/Add.1 (la propuesta de Honduras), fruto de las negociaciones en el Grupo de Trabajo, y después el proyecto de resolución A/C.6/59/L.26*.
    السيد سوازو (هندوراس): اقترح تقديم طلب بموجب المادة 131 من النظام الداخلي للجمعية العامة من أجل عكس ترتيب النظر في المقترحات المعروضة على اللجنة كي تنظر أولا في مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 (مقترح هندوراس) الذي جاء نتيجة للمناقشات التي أجراها الفريق العامل، وتنظر ثانيا في مشروع القرار A/C.6/59/L.26*.
  • Los países objeto del presente estudio no parecen haber reglamentado expresamente el comportamiento que habrá de observar todo tercero que haya de prestar servicios SEI, aparte del requisito general de que toda empresa a la que se encomiende una función al servicio de la contratación pública ha de obrar en nombre de la entidad estatal interesada y de conformidad con las prácticas, procedimientos y requisitos aplicables a la contratación pública.
    ويبدو أن البلدان التي جرى استقصاؤها لم تستحدث لائحة محددة بشأن سلوك الطرف الثالث مقدّم خدمات المزادات العكسية الإلكترونية، بصرف النظر عن الاشتراط العام بأن على مقدّم الخدمات الخارجي أن يضطلع بعملية الاشتراء نيابة عن وكالة حكومية وفقا لإجراءات الاشتراء وعملياته ومتطلباته السائدة.